Наша Аргентина

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » Наша Аргентина » ПМЖ и гражданство Аргентины » Испанский язык


Испанский язык

Сообщений 31 страница 60 из 89

31

Брацы. Можно Я буду Вас так называть ? Скажите любимые "скока" нужно денежков ,чтобы прожитьгодика два-три.

    Григорий.

0

32

Рассчитывайте для нормальной жизни 1000 долларов в месяц.

0

33

adod написал(а):

Рассчитывайте для нормальной жизни 1000 долларов в месяц.

Это для очень скромной жизни, на нормальную не хватит.

0

34

А много ли аргентинцев получают такую зарплату, в основном меньше, будет жить также как и в России на 1000 баков.

0

35

adod написал(а):

А много ли аргентинцев получают такую зарплату, в основном меньше, будет жить также как и в России на 1000 баков.

Сейчас 1000 баксов зарплата работников среднего уровня квалификации.
Щофёр автобуса, например, получает около 1300 чистыми.
1000 запросто заработать фрезеровщиком или токарем низкого разряда.

0

36

Здравствуйте! Я хочу самостоятельно выучить испанский язык, хотя бы для туризма..может, посоветуете с чего начинать??? Может, есть ссылка у кого? Заранее спасибо!
..или же это невозможно и лучше не тратить ни сил, ни времени?

0

37

Ой..задала вопрос, но кажется, не в том месте...
Как лучше самостоятельно выучить испанский язык хотя бы для туризма, может, есть ссылка? подскажите, пожалуйста?
..или же это невозможно и не тратить зря время и силы?

0

38

Есть много курсов, включительно бесплатных, в инете
погуглите малость

0

39

Спасибо, буду искать

0

40

Светлана
мне больше всех понравился курс "100% espanol"

0

41

Koshchey написал(а):

Есть много курсов, включительно бесплатных, в инете
погуглите малость

Про бесплатные в гугле не нашёл.

0

42

prof написал(а):

мне больше всех понравился курс "100% espanol"

А как на счет туристического разговорного курса "Виза в Испанию"? Я сейчас его кручу, когда за рулем. Может мне не стоит терять время на него и перейти на тот что вы рекомендуете?
Понятное дело, что все индивидуально, кто к чему более восприимчив. Но вдруг есть статистика или сравнительные данные на личном опыте?

0

43

anthrax написал(а):

Про бесплатные в гугле не нашёл.

Ну раз не нашли через Гугл рекомендую поискать вот на этом сайте: Книжка.су - тут есть и аудиокурсы и текстовые книги-самоучители. Лично я оттуда скачал 3 разные книги или 4.

0

44

Я в своей жизни курсов по испанскому не проходил, говорю довольно неплохо проблем нет(Кощей потвердит), из последнего вьяхе в Сиэтл с колумбийцами подумалось очень странна штука, что меня уже не напрягает говорить на испанском, а русский как-то странно начинает забываться именно слова, которое знаешь хочешь сказать, но не можешь вспомнить, а может склероз, кто его знает. :'(
Поэтому, хотите выучить язык, идите в народ, лучше этого способа еще никто не придумал, и практика, практика и еще раз практика с носителями языка, а курсы.. поберегите свои деньги они вам пригодятся.

0

45

argentino написал(а):

Поэтому, хотите выучить язык, идите в народ, лучше этого способа еще никто не придумал, и практика, практика и еще раз практика с носителями языка, а курсы.. поберегите свои деньги они вам пригодятся.

Это все хорошо когда приеду, а до того? Хотелось бы подучить хотя бы минимальный разговорный до въезда в страну... неприлично являться к людям и общаться с ними на пальцах. ИМХО.

0

46

argentino написал(а):

практика и еще раз практика с носителями языка

Увы... Вряд ли на улице в народе вы на первом этапе сможете понять, чем отличается preterito indefinido от imperfecto.

0

47

anthrax написал(а):

Увы... Вряд ли на улице в народе вы на первом этапе сможете понять, чем отличается preterito indefinido от imperfecto.

Для начала не до таких тонкостей, а хотя бы более-менее приличный разговорный получить.

0

48

Haris написал(а):

Это все хорошо когда приеду, а до того? Хотелось бы подучить хотя бы минимальный разговорный до въезда в страну... неприлично являться к людям и общаться с ними на пальцах. ИМХО.

Беспорно учите, читайте, говорите- это как говорится ваше дело. Но всех кто приезжал и приезжает, вызывают внутренню улыбку при их попытках объсниться.
Интересно слушать людей, которые как говорили владеют языком на хорошем уровне. Так как и с нашим российским консульством, особенно когда смена меняется, уши просто вянут и завязываюся трубочкой от "знаний"  языка некоторыми индивидами, а ведь МГУ или что то при МИДе заканчивали.

0

49

argentino написал(а):

всех кто приезжал и приезжает, вызывают внутренню улыбку при их попытках объсниться

Я понял, попытки изучить язык вдали от страны возможного проживания все равно что попытаться понять как там жить по чужим словам  :D

0

50

argentino написал(а):

говорю довольно неплохо проблем нет(Кощей потвердит)

Гаваришь паршиво.
А вот твоя благоверная, — на уровне лингвиста.

0

51

Koshchey написал(а):

Гаваришь паршиво

Жаль, не получилось себя похвалить, но как говорится устами младенца...... :yep:

0

52

argentino написал(а):

Жаль, не получилось себя похвалить, но как говорится устами младенца.....

Не обращай на меня внимания: сегодня я в депрессии

0

53

argentino написал(а):

Я в своей жизни курсов по испанскому не проходил, говорю довольно неплохо проблем нет(Кощей потвердит), из последнего вьяхе в Сиэтл с колумбийцами подумалось очень странна штука, что меня уже не напрягает говорить на испанском, а русский как-то странно начинает забываться

Это хорошая тема - кто и как выучил какой язык. Настоящая беглость в чужом языке приходит только через 5-10 лет или уже никогда. Это если есть минимальные способности. Да, надо идти в народ. И русский действительно начинает забываться. Начинаю задумываться - а так ли надо сказать или написать.

0

54

Koshchey написал(а):

Не обращай на меня внимания: сегодня я в депрессии

По данным Всемирной организации здравоохранения, каждый четвертый-пятый житель Земли страдает психическими расстройствами, а к 2020 году депрессия выйдет на первое место по заболеваемости

Это расплата за западные ценности - плюрализм, феминизм и остальную чушь.

0

55

Типичные болезни иммигрантов, плюс гипертония, от постоянного нервного напряжения.

0

56

argentino написал(а):

Типичные болезни иммигрантов, плюс гипертония, от постоянного нервного напряжения.

Это и на Родине у многих есть, ни чуть не меньше, чем в иммиграции. Нервотрепка тут ещё та.

Хотя сдается мне обсуждение болезней - мы как-то отклонились от темы :)

Вопрос по теме: читал форум, и не только этот, кто как говорит, кто-то говорит что кастежано больше в БА применяется, а по другим провинциям больше нормальный испанский, кто-то говорит, что он по всей Аргентине в ходу, но со своими вывертами... Так кто прав? Скажите те кто живет в БА и кто живет в других провинциях, какой вариант испанского в ходу на бОльшей территории Аргентины? Ясное дело, что везде у всех свой говор и сленг, как и в РФ, но все-таки базовый общеупотребительный язык какой-то ведь есть?

0

57

Зависит от провинции, если к чилийской границе ближе то одно к парагвайской другое, в Аргентине испанский "грязный" из-за большого колличества итальянских иммигрантов приехавших в свое время.
В Буэнос Айресе больше Ж и Ш, в отличии от классического йа, скажем как в Перу.
Про аргентинизмы Кощей уже начал писать здесь

Занимательные аргентинские идиомы.

0

58

argentino написал(а):

Про аргентинизмы Кощей уже начал писать здесь

Спасибо за ссылку, внимательно прочитаю.
Понятно что это будет лишь умозрительно, но никакая информация не бывает лишней.

0

59

Haris написал(а):

Вопрос по теме: читал форум, и не только этот, кто как говорит, кто-то говорит что кастежано больше в БА применяется, а по другим провинциям больше нормальный испанский, кто-то говорит, что он по всей Аргентине в ходу, но со своими вывертами...

Не существует «Испанского» языка!
Есть Кастильский язык. Официальный язык страны Испания.
Это то же самое, что называть русский язык «Советским».
В Испании на всей территории официальна Lengua Castellana или Idioma Castellano. Язык, ранее королевств, а ныне автономий Castilla la Vieja (ныне Castilla la Mancha) и Castilla la Nueva (ныне Castilla y León) 
Потом, на региональном уровне, и смотря где, кастильский используется мало или вообще не используется. Например, в Каталонии изучается после четвёртого класса.

Поэтому — «нормальный испанский» это — сastellano, а мы говорим на различных вариациях, близких к диалекту.

На счёт этой темы придётся выставить большой баннер, потому что писалось не раз.

0

60

Koshchey написал(а):

Не существует «Испанского» языка!
Есть Кастильский язык. Официальный язык страны Испания.
Это то же самое, что называть русский язык «Советским».
В Испании на всей территории официальна Lengua Castellana или Idioma Castellano. Язык, ранее королевств, а ныне автономий Castilla la Vieja (ныне Castilla la Mancha) и Castilla la Nueva (ныне Castilla y León)
Потом, на региональном уровне, и смотря где, кастильский используется мало или вообще не используется. Например, в Каталонии изучается после четвёртого класса.

Поэтому — «нормальный испанский» это — сastellano, а мы говорим на различных вариациях, близких к диалекту.

На счёт этой темы придётся выставить большой баннер, потому что писалось не раз.

Ну вот для меня это откровение. До начала апреля я вообще не интересовался испанским языком ни в каком виде. А потому и знать не мог что из себя это представляет, с чем его едят, говорят испанский язык - значит так оно и есть.
Спасибо за разъяснение.
А вот еще небольшой вопрос, как на самом деле произносится письменная буква v? Слушаю аудиокурс и слышу то б то в. И складывается такое впечатление, что нет четкой однозначности. Хотя понимаю, что впечатление ложное. В книжной версии аудиокурса везде написано б. Например viente - в транскрипции напиано бэйнтэ, а когда говорят дикторы слышно то б то в, так же и с por favor, в транскрипции пор фабор, а у дикторов то б то в.
Планирую пойти на языковые курсы, т.к. самоучители хороши лишь для минимального туристического объема. Но это будет лишь летом, сейчас нет времени, а вопросы уже сейчас возникают.

0


Вы здесь » Наша Аргентина » ПМЖ и гражданство Аргентины » Испанский язык